Ambiguous Sindarin Words
Mar. 6th, 2004 12:00 pmAniron - I want / I love
From an article on the BBC website:
"In one film, there was an early scene where the word 'aniron', usually meaning 'I want' - in the sense of wanting a cup of tea - was adapted to mean 'I love' between Aragorn and Arwen, two Elvish speakers.
"So this word now had romantic associations. David Salo, the expert working on the script, had to think of another word to mean 'I want', in case it seemed like one male elf asking another for something later on was mistakenly thought to have amorous intentions.
*giggles* The images this puts into my head....!
From an article on the BBC website:
"In one film, there was an early scene where the word 'aniron', usually meaning 'I want' - in the sense of wanting a cup of tea - was adapted to mean 'I love' between Aragorn and Arwen, two Elvish speakers.
"So this word now had romantic associations. David Salo, the expert working on the script, had to think of another word to mean 'I want', in case it seemed like one male elf asking another for something later on was mistakenly thought to have amorous intentions.
*giggles* The images this puts into my head....!
no subject
Date: 2004-03-06 09:44 am (UTC)no subject
Date: 2004-03-06 03:40 pm (UTC)